On the waves of the Pacific down south from the Imperial City a small lonely Island floats | ฝ่าเกลียวคลื่น .. ผืนทะเล แปซิฟิค ใต้สถิตย์ จักรวรรดิ์ จากนครา |
He wasn't down South again until 2009. | เขาไม่ได้ลงไปทางใต้อีกจนถึงปี 2009 |
I belong here with you, not down south in that rats' nest they call a capital. | ข้าควรจะอยู่ที่นี้กับเจ้า ไม่ใช่ลงใต้ ในรูหนูที่เรียกว่าเมืองหลวงนั่น |
So we take 74 up to Ivy Road, then push down South on foot through the forest till we hit Christopher, go east a couple of miles and then double back. | ดังนั้นเราจะไปทางถนนไอวี่ และไปทางใต้ตามทาง จนถึงป่าที่เราเจอโบสถ์ ไปทางตะวันสักสองสามไมล์ หลังจากนั้นก็กลับ |
We want to get her in my trunk, because we're gonna bury her down south a ways. | เราเลยอยากจะเอาเธอไปไว้ที่กระโปรงท้ายรถชั้น |
No, the question is is she pretty down south in the real world or is she pretty 'cause she's the only girl here? | คำถามคือ ถ้าเป็นทางใต้ เธอถือว่าสวยไหม หรือสวยเพราะที่นี่มีอยู่คนเดียว? |
Down south the air smells like pig shit. | ทางใต้อากาศยังกับขี้หมู |
My dad operates a lighthouse down south. he swims like a lead weight. | พ่อผมอยู่ประจำประภาคารทางใต้ ท่ายว่ายน้ำได้อย่างกะตุ้มน้ำหนัก(จมน่ะแหล่ะ) |
BUT IT'S KIND OF DOWN SOUTH. | แต่ว่ามันอยู่ค่อนข้างจะใต้ลงไปหน่อยน่ะจ้ะ |
Rain clouds will move down south. | เมฆฝนจะเคลื่อนลงไปทางใต้ |
All the recruiting Jimmy's been doing down south. | การรับทหารใหม่เพิ่มของจิมมี่ ทำให้เรื่องกลับตาลปัตร |
No, look. There's one down south. | อ้อ เอ่อๆ นั่น ดิคแวนไดค์โชว์ |